Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Lalo Grava Uma Mensagem Para Don Eladio | Better Call Saul (Tony Dalton)

Lalo Grava Uma Mensagem Para Don Eladio | Better Call Saul (Tony Dalton)
0:00

I'm Olalo and I'm alive.

Eu sou Olalo e estou vivo.

And I'm here in the beautiful center of Albuquerque.

E estou aqui no lindo centro de Albuquerque.

I've been here four nights.

Estou aqui há quatro noites.

You're probably wondering what I'm doing in this mess.

Você deve estar se perguntando o que estou fazendo nessa bagunça.

Well, a little Croatian bird told me a secret.

Bem, um passarinho croata me contou um segredo.

It resisted a lot at first, but in the end it told me everything.

Resistiu muito no começo, mas no final me contou tudo.

Look.

Olhe.

See that?

Vê aquilo?

There it is.

Lá está.

Fring's secret.

O segredo do Fring.

I've been watching for a while,

Estou observando há um tempo,

and Fring hides his guards very well.

e Fring esconde seus seguranças muito bem.

But there they are,

Mas lá estão eles,

dressed as laundry workers.

vestidos como funcionários de lavanderia.

See? There's one.

Viu? Tem um.

They hide their weapons under the uniform.

Eles escondem suas armas debaixo do uniforme.

But I see them.

Mas eu os vejo.

I have a very good idea of what I'm going to face.

Tenho uma ideia muito boa do que vou enfrentar.

I'm going to confront him.

Vou confrontá-lo.

And I can tell you what's in there.

E posso te dizer o que tem lá dentro.

A big hole where a German engineer, Werner Ziegler,

Um grande buraco onde um engenheiro alemão, Werner Ziegler,

designed the perfect place to hide the mother of all meth labs.

projetou o lugar perfeito para esconder a mãe de todos os laboratórios de metanfetamina.

And well, that's my story.

E bem, essa é a minha história.

And Fring? Fring will surely have his own.

E o Fring? O Fring com certeza terá a dele.

And she'll probably be very good.

E ela provavelmente será muito boa.

And Bolsa? Well, Bolsa will support him because Bolsa is an earner.

E o Bolsa? Bem, o Bolsa vai apoiá-lo porque o Bolsa é um 'ganhador'.

So tonight I'm going in there,

Então, esta noite vou entrar lá,

I'm going to kill all your guards,

vou matar todos os seus seguranças,

and I'm going to show you the evidence.

e vou te mostrar a evidência.

And then you decide.

E então você decide.

Goodbye.

Adeus.

I'm sorry. I'll have to find someone who speaks Spanish to help.

Sinto muito. Terei que encontrar alguém que fale espanhol para ajudar.

Oh, no, it's fine. I'm looking to speak to one of your residents, Hector Salamanca.

Ah, não, tudo bem. Gostaria de falar com um dos seus residentes, Hector Salamanca.

I'm a relative.

Sou parente.

Of course. Just a moment.

Claro. Só um momento.

Muy listo ese pollero.

Muito esperto esse 'pollero'.

I need him.

Eu preciso dele.

Casa Tranquila.

Casa Tranquila.

Yeah, sorry, I think I lost connection.

Sim, desculpe, acho que perdi a conexão.

I'm trying to reach Hector Salamanca.

Estou tentando falar com Hector Salamanca.

Yes, sorry about that.

Sim, desculpe por isso.

Let's try that again.

Vamos tentar de novo.

Hold on.

Espere.

Hello?

Alô?

Yes, here's Hector.

Sim, aqui é o Hector.

Hector?

Hector?

So yo puedo hablar?

Só eu posso falar?

I'd like to be talking to better news,

Eu gostaria de ter notícias melhores,

but I can't find the proof.

mas não consigo encontrar a prova.

The chicken-maker takes good care of his steps.

O 'galinheiro' cuida bem dos seus passos.

That's the bad part.

Essa é a parte ruim.

The good part is that I'm back to the original plan.

A parte boa é que voltei ao plano original.

He's going to get a surprise tonight.

Ele vai ter uma surpresa esta noite.

Uncle, uncle, uncle, uncle.

Tio, tio, tio, tio.

No, the aviator won't be happy, but it's the only way.

Não, o aviador não ficará feliz, mas é o único jeito.

I don't want to, uncle.

Não quero, tio.

Let's go.

Vamos lá.

Expandir Legenda

Olalo revela estar em Albuquerque há quatro noites, buscando o segredo de Fring, que esconde seguranças disfarçados de lavadores. Ele planeja confrontá-lo e expor um laboratório de metanfetamina construído por Werner Ziegler. Olalo procura Hector Salamanca, alegando ser parente, e tenta se comunicar em espanhol.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos