Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Jimmy Enfrenta Alguns Problemas De Dinheiro | Better Call Saul (Bob Odenkirk)

Jimmy Enfrenta Alguns Problemas De Dinheiro | Better Call Saul (Bob Odenkirk)
0:00

Get in!

Entra!

Chop, chop, come on, come on.

Andem, andem, vamos, vamos.

Get in.

Entra.

Let's go.

Vamos.

I'm trying.

Estou tentando.

That didn't sound good.

Isso não soou bem.

Come on, come on.

Vamos, vamos.

I think you're flooding it.

Acho que você está afogando ele.

I'm not flooding it.

Não estou afogando ele.

You're overcranking it.

Você está forçando demais.

You don't know what you're talking about.

Você não sabe do que está falando.

I'm still getting paid whether I get there or not.

Ainda vou ser pago, chegando lá ou não.

Maybe we should catch the bus.

Talvez devêssemos pegar o ônibus.

Come on, just, it's gonna start, okay?

Vamos, ele vai ligar, tá?

Yeah, he definitely slid it in.

Sim, ele definitivamente o estragou.

He drained the battery.

Ele descarregou a bateria.

Can you not talk about something you know absolutely nothing about?

Você pode parar de falar de algo que você não sabe absolutamente nada?

There's a bus we could get in.

Tem um ônibus que podemos pegar.

Shh, shh, I just need to think for one minute.

Shiu, shiu, só preciso pensar por um minuto.

We're taking the bus.

Vamos pegar o ônibus.

Yeah.

É.

Film crew, hold up the bus.

Equipe de filmagem, parem o ônibus.

You see that?

Está vendo isso?

Fender Stratocaster, signed by Richie Blackmore.

Fender Stratocaster, autografada por Richie Blackmore.

You know who that is, right?

Sabe quem é, né?

Someone no one's ever heard of?

Alguém que ninguém nunca ouviu falar?

That's real good.

Muito bom mesmo.

I hope your parents enjoy supporting you

Espero que seus pais gostem de te sustentar

for the rest of their lives.

pelo resto da vida deles.

Come on. Richie Blackmore.

Ah, qual é. Richie Blackmore.

Deep purple.

Deep Purple.

Oh, another brick in the wall.

Ah, mais um tijolo na parede.

Oh, I weep for the future.

Ah, eu choro pelo futuro.

Mr. McGill, we have a problem.

Sr. McGill, temos um problema.

Them.

Eles.

Hey, fellas. Are you ready?

E aí, rapazes. Estão prontos?

We got the first shout-out lined up.

Temos a primeira menção pronta.

Can I walk you through it?

Posso explicar para vocês?

Uh, we hate to do this to you,

Uh, odiamos fazer isso com você,

but we're having second thoughts.

mas estamos pensando melhor.

Yeah. I get it. That's just nerves.

Sim. Eu entendo. São só os nervos.

It's stage fright. I tell you what,

É medo do palco. Digo uma coisa,

we got cue cards, and with the magic of editing,

temos cartões de deixa, e com a magia da edição,

we're gonna make you guys look like

vamos fazer vocês parecerem

James Garner and Marriott Hartley.

James Garner e Marriott Hartley.

It's not that.

Não é isso.

It's just that it seems like too much money

É que parece muito dinheiro

for not a whole lot of return.

para pouco retorno.

And that, my friend, that is where you're mistaken,

E é aí, meu amigo, que você está enganado,

because this is about brand awareness.

porque isso é sobre reconhecimento de marca.

From now on, when people think guitars,

De agora em diante, quando as pessoas pensarem em guitarras,

they're gonna think A-B-Q in tune.

vão pensar em A-B-Q in tune.

When they think pianos, A-B-Q in tune.

Quando pensarem em pianos, A-B-Q in tune.

Drums, xylophones.

Baterias, xilofones.

For less than the price of that Richie Blackmore beauty

Por menos do preço daquela beleza do Richie Blackmore

you got on that rack,

que você tem naquela prateleira,

you're gonna have the whole town thinking A-B-Q in tune.

você vai ter a cidade inteira pensando em A-B-Q in tune.

Yeah, but what about the time slot?

Sim, mas e o horário?

I mean, murder, she wrote, repeats.

Quer dizer, 'Assassinato por Escrito' se repete.

Come on. Hey.

Qual é. Ei.

Grandma's love buying the gift of music

As vovós adoram comprar o presente da música

for little Johnny and Sally and Skip.

para o pequeno Johnny, Sally e Skip.

And it's school recital season,

E é época de recital escolar,

so when are the kids gonna get those recorders?

então quando as crianças vão pegar essas flautas?

Uh, we don't sell recorders.

Uh, nós não vendemos flautas.

Synthesizers, then.

Sintetizadores, então.

But the point is, those Social Security checks,

Mas a questão é, aqueles cheques da Previdência Social,

they gotta be spent somewhere.

eles têm que ser gastos em algum lugar.

Hey, uh, as it happens, uh, today only,

Ei, uh, por acaso, uh, só hoje,

I can, uh, offer the same package,

eu posso, uh, oferecer o mesmo pacote,

but 50% off.

mas com 50% de desconto.

Look, I'm sorry, but we can't.

Olha, me desculpe, mas não podemos.

Not today, guys.

Hoje não, pessoal.

Don't do that. Guys, now, come on.

Não façam isso. Pessoal, vamos lá.

Look, I know you want this. I know you do. 50% off.

Olha, eu sei que vocês querem isso. Eu sei que sim. 50% de desconto.

Yeah, we get it, but we're just not... convinced.

Sim, nós entendemos, mas não estamos... convencidos.

Free.

De graça.

I'll shoot the spot for free.

Vou gravar o comercial de graça.

For free?

De graça?

You will shoot this spot for free?

Você vai gravar este comercial de graça?

I'll film your ad, and I'll put it on the air.

Vou filmar seu anúncio, e vou colocá-lo no ar.

But when you see more traffic coming through here,

Mas quando vocês virem mais tráfego aqui,

and you will, then we do the other spots

e vocês verão, aí fazemos os outros comerciais

for the original rate, okay?

pela taxa original, ok?

Now, how can you say no?

Agora, como podem dizer não?

I mean, when he puts it like that, I guess we can't.

Quer dizer, quando ele coloca dessa forma, acho que não podemos.

Good.

Bom.

That's the best decision you're gonna make.

Essa é a melhor decisão que vocês vão tomar.

The best.

A melhor.

Expandir Legenda

Um grupo enfrenta percalços para dar a partida em um carro, cogitando até pegar o ônibus. A situação se agrava com discussões sobre o veículo e referências musicais de um deles, que irritam o outro. Surge então um homem, Sr. McGill, com uma proposta de publicidade, mas a dupla hesita, questionando o retorno financeiro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos