What are you doing?
O que você está fazendo?
I just thought Frankie might like some fresh towels.
Eu só pensei que a Frankie talvez gostasse de toalhas limpas.
I already gave her fresh towels.
Eu já dei toalhas limpas a ela.
Really?
Sério?
Well, aren't you Towley Towlerson all of a sudden?
Bom, de repente você não virou o Mestre das Toalhas?
You know, Alan, it's not my fault.
Sabe, Alan, não é culpa minha.
What's not your fault?
O que não é culpa sua?
That I've always been more successful with women than you.
Que eu sempre tive mais sucesso com mulheres do que você.
Have been, Charlie, have been.
Tinha, Charlie, tinha.
We're not teenagers anymore.
Não somos mais adolescentes.
Your bad boy act just might be wearing just a little thin.
Sua pose de 'bad boy' pode estar um pouco gasta.
Or you just might be a little jealous.
Ou você pode estar com um pouco de inveja.
Jealous?
Inveja?
Tch.
Tch.
Don't tch me.
Não me 'tch'.
Hey, when the occasion calls for a tch,
Ei, quando a ocasião pede um 'tch',
I have every right to tch.
eu tenho todo o direito de 'tch'.
Oh, tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch.
Ah, tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch.
Yay!
Eba!
What? I thought we were doing funny noises.
O quê? Achei que estávamos fazendo barulhos engraçados.
That was an elephant.
Isso foi um elefante.
Oh, yeah. It was good. Yeah, no, it was good.
Ah, sim. Foi bom. Sim, não, foi bom.
Anyway, I'm ready to go. Can one of you guys give me a ride?
Enfim, estou pronta para ir. Um de vocês pode me dar uma carona?
Absolutely. Sure.
Com certeza. Claro.
Great. Who's driving?
Ótimo. Quem vai dirigir?
Me. I will.
Eu. Eu vou.
I got the Jag. I got the Volvo.
Eu tenho o Jag. Eu tenho o Volvo.
Mine's faster. Mine's safer.
O meu é mais rápido. O meu é mais seguro.
Alan, stop competing with me.
Alan, pare de competir comigo.
Why don't you stop competing with me?
Por que você não para de competir comigo?
Why should I stop? I'm winning.
Por que eu deveria parar? Estou ganhando.
Like hell you are. Like hell I am. Ask Frankie.
Que nada! Que nada! Pergunte à Frankie.
Why don't you ask Frankie? I don't need to ask Frankie.
Por que você não pergunta à Frankie? Não preciso perguntar à Frankie.
What are you afraid of? I'm afraid I'm gonna hit you so hard
Do que você tem medo? Tenho medo de te bater tão forte
I'll be an only child.
que serei filho único.
Hey, hey, hey, hey, stop it, stop it.
Ei, ei, ei, ei, parem, parem.
What is wrong with you two, your family, your brothers?
O que há de errado com vocês dois, sua família, seus irmãos?
Do you understand how precious that is?
Vocês entendem o quão precioso isso é?
Do you have a clue the pain you feel when a family rips itself apart
Vocês têm ideia da dor que se sente quando uma família se desfaz
and there is no one to replace them?
e não há ninguém para substituí-los?
I mean, that's it, you know, you're all alone in the world.
Quer dizer, é isso, sabe, você está sozinho no mundo.
And...
E...
It's just horrible.
É simplesmente horrível.
It's okay, it's okay, I'm fine.
Está tudo bem, está tudo bem, estou bem.
Yeah, yeah, look, we're not fighting.
É, é, olha, não estamos brigando.
Yeah, yeah, we love each other, see?
É, é, nós nos amamos, viu?
Yeah, and it doesn't matter who drives.
É, e não importa quem dirija.
We'll both come.
Nós dois vamos.
Good, let's go.
Certo, vamos.
Men, men, men, men, men, men, men, men.
Homens, homens, homens, homens, homens, homens, homens, homens.
Men.
Homens.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
