Never mix tequila and scotch.
Nunca misture tequila e uísque escocês.
Morning, Uncle Charlie.
Bom dia, Tio Charlie.
Hey, Jake Woody.
Ei, Jake Woody.
Dad said you'd never get up to go to soccer with me,
Papai disse que você nunca acordaria para ir jogar futebol comigo,
but I said, yeah, huh, he promised,
mas eu disse, é, ele prometeu,
so he is wrong, ha-ha.
então ele está errado, haha.
Yeah, ha-ha.
É, haha.
What?
O quê?
You know, most of the parents wear shorts
Sabe, a maioria dos pais usa shorts
and lots of sunscreen, but that's another way to go.
e muito protetor solar, mas essa é outra opção.
I can't go to a soccer game.
Não posso ir a um jogo de futebol.
I just got home from Vegas.
Acabei de chegar de Vegas.
You went out last night to return a video.
Você saiu ontem à noite para devolver uma fita.
Yeah, but I ran into a friend of mine
Sim, mas eu encontrei um amigo meu
who was getting married at the Bellagio.
que estava se casando no Bellagio.
Oh, that explains the tuxedo.
Ah, isso explica o smoking.
No, I think this was for something else entirely.
Não, acho que isso foi para outra coisa totalmente diferente.
Well, I'm sure I'll read about it in the paper.
Bem, tenho certeza de que lerei sobre isso no jornal.
Anyway, I am the soccer snack buddy this week,
De qualquer forma, sou o colega de lanches do futebol esta semana,
so I've got to stop at the grocery store.
então tenho que passar no supermercado.
Why don't you ride to the game with Jake
Por que você não vai para o jogo com o Jake
when the van gets here, huh?
quando a van chegar, hein?
I got a better idea.
Tenho uma ideia melhor.
Why don't I go upstairs and throw up
Por que eu não subo e vomito
and sleep in my clothes for 12 hours?
e durmo com minhas roupas por 12 horas?
Fine, but if you're not going to come,
Tudo bem, mas se você não for,
you've got to tell Jake yourself.
você tem que avisar o Jake pessoalmente.
Fine.
Certo.
He'll understand.
Ele vai entender.
Hey, Jake.
Ei, Jake.
I got new cleats.
Comprei chuteiras novas.
Nice.
Legal.
Listen, Jake, buddy.
Escuta, Jake, amigão.
Have you ever been to Vegas?
Você já esteve em Vegas?
So you're the infamous Uncle Charlie.
Então você é o infame Tio Charlie.
I've heard about you.
Já ouvi falar de você.
Only men, men, men, men.
Só homens, homens, homens, homens.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
