So, Joanie, what grade are you in?
Então, Joanie, em que série você está?
Second.
Segundo.
Oh, really? I have a little boy who's in fourth.
Ah, é mesmo? Eu tenho um garotinho que está na quarta série.
So?
E daí?
I, uh, I don't know.
Eu, uh, eu não sei.
I thought it would be germane to the conversation.
Pensei que seria pertinente à conversa.
Well, it doesn't matter how old they are.
Bem, não importa a idade deles.
You still strike out.
Você ainda não consegue.
You know, Joanie, you are just as pretty as your mom.
Sabe, Joanie, você é tão bonita quanto sua mãe.
So?
E daí?
I bow to the master.
Curvo-me ao mestre.
Hold on. Hold on. Hold on. Hold on.
Espera. Espera. Espera. Espera.
Let me finish.
Deixa eu terminar.
All right, I'm gonna say this one more time, real slow,
Certo, vou dizer isso mais uma vez, bem devagar,
so there's no confusion.
para não haver confusão.
You can take your damn money
Você pode pegar seu maldito dinheiro
and stick it up your white bread,
e enfiar no seu rabo de mauricinho,
country club, tournament of roses, liposuctioned ass.
de clube de campo, de Desfile das Rosas, de bunda lipoaspirada.
Hi.
Oi.
Really? I'm garbage.
Sério? Eu sou lixo.
Uh, is Alan here?
Uh, o Alan está aqui?
Really? Oh, is that right?
Sério? Ah, é mesmo?
Well, I got news for you, lady.
Bem, eu tenho notícias para você, senhora.
The term is white trash.
O termo é
Do you know her?
Você a conhece?
No, but that's a new one.
Não, mas essa é nova.
Hey, Dad.
Oi, pai.
Hey, Judith, what are you doing here?
Oi, Judith, o que você está fazendo aqui?
Ellen, I told you yesterday I was gonna visit my parents.
Ellen, eu te disse ontem que ia visitar meus pais.
Dad's having another colonoscopy,
Papai vai fazer outra colonoscopia,
and if I'm not there, I'll have to watch the video.
e se eu não estiver lá, terei que assistir ao vídeo.
I'm sorry. There's just been a lot of stuff going on.
Desculpe. Aconteceu muita coisa.
Yeah, I just met your brother's latest stuff.
É, acabei de conhecer a última
Why do you assume it's his stuff?
Por que você assume que é
What, is it yours?
O quê, é sua?
No, but it's not his either.
Não, mas também não é dele.
But it could be.
Mas poderia ser.
Says who?
Quem disse?
Says your ex-wife.
Sua ex-mulher disse.
OK, I really don't need to hear this.
OK, eu realmente não preciso ouvir isso.
Jake, honey, have a good time, huh?
Jake, querido, divirta-se, hein?
Charlie, behave yourself.
Charlie, comporte-se.
What about me?
E eu?
I am completely capable of having my own stuff.
Sou totalmente capaz de ter minhas próprias
Hi, I'm Joanie.
Oi, sou a Joanie.
Hey, I'm going to go play in my room.
Ei, eu vou brincar no meu quarto.
Can I come with you?
Posso ir com você?
Whatever.
Tanto faz.
If he could just keep that attitude for another 30 years,
Se ele conseguir manter essa atitude por mais 30 anos,
he's gold.
ele está feito.
I'm not afraid of your lawyers or your shrinks.
Não tenho medo dos seus advogados ou dos seus terapeutas.
Fine. Bring them on.
Ótimo. Traga-os.
Because you know what? We're gonna run away and hide.
Porque sabe de uma coisa? Nós vamos fugir e nos esconder.
Yeah, now they're really unhappy with me.
É, agora eles estão realmente infelizes comigo.
Is there anything we can do?
Tem algo que possamos fazer?
Oh, thanks. You've already done so much.
Ah, obrigado. Vocês já fizeram muito.
I just hate to put you out like this.
Eu odeio incomodá-los assim.
Oh, it is not a problem. We have plenty of space.
Ah, não é problema. Temos bastante espaço.
You and Joanie can stay in my room,
Você e a Joanie podem ficar no meu quarto,
and I'll bunk with Charlie.
e eu durmo com o Charlie.
I'm going to call it.
Vou ligar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
