I am trying, Charlie.
Estou tentando, Charlie.
I am trying to be open-minded,
Estou tentando ser mente aberta,
but our mom with a guy who's younger than us is...
mas nossa mãe com um cara mais jovem que a gente é...
It's just freaking me out.
Só está me assustando.
Trust me, Alan.
Confie em mim, Alan.
Very soon, you're gonna be looking back on this moment
Muito em breve, você vai olhar para este momento
with fond nostalgia.
com carinho e nostalgia.
What do you mean?
O que você quer dizer?
Look.
Olha.
Who's this?
Quem é esta?
This is Jill.
Esta é a Jill.
Oh, the woman who dumped you?
Ah, a mulher que te largou?
Get over that. Nobody dumped me.
Esqueça isso. Ninguém me largou.
All right, I'm sorry.
Tudo bem, desculpe.
Why are we looking at Jill?
Por que estamos olhando para a Jill?
Just look at it.
Apenas olhe.
Okay. She's cute.
Ok. Ela é fofa.
Very tall.
Muito alta.
Broad shoulders.
Ombros largos.
Holy mother of God!
Santa mãe de Deus!
Welcome to the Matrix.
Bem-vindo à Matrix.
So, so, so, so Jill is, is, is...
Então, então, então, então a Jill é, é, é...
Yep.
Sim.
And, and, and you and, and Jill used to...
E, e, e você e a Jill costumavam...
Every chance we got.
Toda chance que tínhamos.
And, and, and Mom is...
E, e, e a mamãe está...
is at this very moment.
está neste exato momento.
Holy mother of God!
Santa mãe de Deus!
What are you guys yelling about?
Sobre o que vocês estão gritando?
Go to bed. Go to bed. Go to bed.
Vá para a cama. Vá para a cama. Vá para a cama.
Did you realize what this means?
Você percebeu o que isso significa?
Yes.
Sim.
I slept with a woman who wanted to be a man.
Eu dormi com uma mulher que queria ser um homem.
Or I slept with a man in a woman's body.
Ou eu dormi com um homem no corpo de uma mulher.
Or, and this is my new favorite
Ou, e este é meu novo favorito
and the title of my autobiography,
e o título da minha autobiografia,
my mom and I slept with the same dude.
minha mãe e eu dormimos com o mesmo cara.
Excuse me, could we just table that for now and discuss how this impacts on our mother?
Com licença, podemos deixar isso de lado por enquanto e discutir como isso afeta nossa mãe?
Boy, the damage has been done.
Caramba, o estrago já foi feito.
All that's left to do now is drink until the part of the brain that creates mental pictures
Tudo o que resta a fazer agora é beber até que a parte do cérebro que cria imagens mentais
is dead.
esteja morta.
Charlie, Charlie, stay with me.
Charlie, Charlie, fique comigo.
Do you think I'm gay?
Você acha que sou gay?
For God's sake, Charlie, this is not about you.
Pelo amor de Deus, Charlie, não é sobre você.
I like musical theater.
Eu gosto de teatro musical.
Maybe all these years I've been pathologically chasing women
Talvez durante todos esses anos eu tenha estado patologicamente atrás de mulheres
because I've been overcompensating.
porque eu estava compensando demais.
You know, I've often thought that.
Sabe, eu sempre pensei isso.
What? I'm agreeing with you. What do you want to hear?
O quê? Estou concordando com você. O que quer ouvir?
I want you to tell me that there is no chance that either of us
Eu quero que você me diga que não há chance de nenhum de nós
will ever have to call a woman I slept with Daddy.
ter que chamar uma mulher com quem dormi de Papai.
I'm a man.
Eu sou um homem.
Jill the swab.
Jill, o homem.
Gadzooks.
Puxa vida.
Morning.
Bom dia.
Morning.
Bom dia.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
