Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Charlie + Advogada De Divórcio = ? | Dois Homens E Meio

Charlie + Advogada De Divórcio = ? | Dois Homens E Meio
0:00

Hi, Uncle Charlie.

Oi, Tio Charlie.

Hey, buddy. You're here early.

Ei, amigão. Você está aqui cedo.

Teacher's conference. Half day.

Conferência de professores. Meio período.

Whoa, whoa, where you going?

Opa, opa, onde você vai?

Looking for my Game Boy.

Procurando meu Game Boy.

Forget your Game Boy.

Esqueça seu Game Boy.

It's a beautiful day.

Está um dia lindo.

Go watch TV.

Vá assistir TV.

I don't want to watch TV.

Não quero assistir TV.

I want to play my Game Boy. It's in your room.

Quero jogar meu Game Boy. Está no seu quarto.

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

Opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa.

The parental code that unlocks the pay channels

O código parental que desbloqueia os canais pagos

is 1234.

é 1234.

1234.

1234.

You should have known.

Você devia saber.

Oh, I'm sorry.

Ah, desculpe.

Did I interrupt your late morning nap or your early afternoon nap?

Interrompi seu cochilo do fim da manhã ou seu cochilo do início da tarde?

I don't nap. I recharge.

Eu não cochilo. Eu recarrego.

Can I get you a beer?

Posso te pegar uma cerveja?

Sure. Thanks.

Claro. Obrigado.

Come on.

Vamos lá.

Hang on. Alan Harper for Laura Lang, please.

Espere. Alan Harper para Laura Lang, por favor.

What are you doing?

O que você está fazendo?

I'm calling my lawyer.

Estou ligando para minha advogada.

Why? I thought we were going to have a beer.

Por quê? Pensei que iríamos tomar uma cerveja.

Well, Judith is demanding half of my book collection.

Bem, Judith está exigindo metade da minha coleção de livros.

Oh, man. Sounds like you need a beer.

Ah, cara. Parece que você precisa de uma cerveja.

They were rare first editions, Charlie. Very valuable.

Eram primeiras edições raras, Charlie. Muito valiosas.

Okay. Well, you don't need to get your lawyer involved.

Ok. Bem, você não precisa envolver sua advogada.

Hey, you still got your old garage door clicker, right?

Ei, você ainda tem seu antigo controle da garagem, certo?

Yeah.

Sim.

So let Judith have the books,

Então deixe Judith ficar com os livros,

and then one night maybe someone goes and gets them back.

e então uma noite talvez alguém vá lá e os pegue de volta.

Wonderful. Breaking and entering.

Maravilhoso. Invasão e roubo.

It's not breaking if you have the clicker.

Não é arrombamento se você tem o controle.

More good advice.

Mais um bom conselho.

And it's free.

E é de graça.

So hang up and let's get that beer.

Então desligue e vamos tomar aquela cerveja.

Oh, sure, I'll hold.

Ah, claro, vou esperar.

Yeah, they're patching me through to her cell phone.

Sim, estão me passando para o celular dela.

What's that?

O que é isso?

That?

Isso?

That is coincidentally my cell phone.

Aquele é, por coincidência, meu celular.

Excuse me.

Com licença.

Oh, hi, Alan.

Ah, oi, Alan.

Don't answer.

Não atenda.

What's up?

E aí?

What are you doing?

O que você está fazendo?

Hang on, Alan.

Espere, Alan.

I'm making a living, Charlie.

Estou ganhando a vida, Charlie.

I thought you were worried about malpractice.

Pensei que você estivesse preocupado com má conduta.

I'm more worried about billable hours.

Estou mais preocupado com as horas faturáveis.

Can you prove you acquired the books in question

Você pode provar que adquiriu os livros em questão

prior to the marriage?

antes do casamento?

Charlie! Coming!

Charlie! Já vou!

Shh!

Shh!

Shh.

Shh.

Sorry, shushing me.

Desculpe, me mandando calar a boca.

Hang on.

Espere.

What?

O quê?

I'm on the phone with Laura.

Estou ao telefone com a Laura.

Say hi for me.

Diga oi por mim.

Give it up, Charlie.

Desista, Charlie.

She doesn't like you.

Ela não gosta de você.

True.

Verdade.

Men, men, men, men, manly men, men, men.

Homens, homens, homens, homens, homens viris, homens, homens.

Men.

Homens.

Men.

Homens.

Men.

Homens.

Expandir Legenda

Um garoto chega mais cedo em casa devido a um dia de conferência na escola. Enquanto procura seu Game Boy, seu tio Charlie tenta distraí-lo com TV e revela o código dos canais pagos. Alan, o pai, está no telefone com sua advogada por causa de Judith, que quer metade de sua coleção de livros. Charlie sugere invadir a casa dela para recuperá-los, mas Alan hesita. A conversa é interrompida quando se descobre que Charlie está saindo com a advogada de Alan.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos