Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Há Mulheres Nuas Na Casa Do Charlie | Dois Homens E Meio

Há Mulheres Nuas Na Casa Do Charlie | Dois Homens E Meio
0:00

Oh, great house.

Ah, que casa grande.

Oh, wow. You're right on the beach.

Uau. Vocês estão bem na praia.

I've got to go for a swim.

Tenho que ir nadar.

Charlie?

Charlie?

She's taking her clothes off.

Ela está tirando a roupa.

Yeah. Is this a great country or what?

É. Este país é demais ou o quê?

Yeah, here's a Charlie.

Sim, aqui está a Charlie.

Hey, guys.

Ei, pessoal.

Rose, what are you doing?

Rose, o que você está fazendo?

We're playing mummy on a chair.

Estamos brincando de múmia na cadeira.

I'm the mummy.

Eu sou a múmia.

Judith, hi.

Judith, oi.

Is Jake ready to go?

O Jake está pronto para ir?

Uh, hang on. Jake, your mom's here.

Ah, espere. Jake, sua mãe está aqui.

Charlie, why don't you go out on the deck

Charlie, por que você não vai para o deck

and keep an eye out for approaching squalls.

e fica de olho em rajadas de vento que se aproximam.

I'm on it.

Pode deixar.

It's squall season

É a temporada de ventanias.

Hi, Mom

Oi, mãe.

Hi, sweetheart

Oi, querida.

What is he doing?

O que ele está fazendo?

He's playing mummy on a chair

Ele está brincando de múmia na cadeira.

Well, where's the chair?

Bem, onde está a cadeira?

I don't know the rules, Judith

Eu não sei as regras, Judith.

Hey, Rose

Ei, Rose.

Thanks for babysitting

Obrigado por tomar conta.

Oh, no problem

Ah, sem problema.

We had fun

Nós nos divertimos.

Good

Bom.

So who's the naked lady?

Então, quem é a moça nua?

Not really sure

Não tenho muita certeza.

Sure. She was trashing a car with a baseball bat when we left the dentist's office,

Claro. Ela estava destruindo um carro com um taco de beisebol quando saímos do consultório do dentista,

and, you know, one thing kind of led to another.

e, sabe, uma coisa levou à outra.

So you met cute. That's nice.

Então vocês se conheceram de um jeito fofo. Que legal.

But, you know, you may want to be careful with a girl like that, Charlie.

Mas, sabe, você pode querer ter cuidado com uma garota assim, Charlie.

One day it's baseball bats and windshields.

Um dia são tacos de beisebol e para-brisas.

The next day you wake up with your testicles super glued to your thigh.

No dia seguinte você acorda com os testículos super colados na coxa.

Point taken.

Entendido.

I'm sorry about that, by the way.

A propósito, sinto muito por aquilo.

Water under the bridge.

Águas passadas.

Hurry up, Jake. Your mother's waiting.

Ande logo, Jake. Sua mãe está esperando.

Remember, I'm bringing him back tomorrow night

Lembre-se, vou trazê-lo de volta amanhã à noite

so I can see my parents.

para que eu possa ver meus pais.

Why is there a woman's shoe on your floor?

Por que há um sapato de mulher no seu chão?

Uh, well, um, uh, apparently, uh, uh,

Uh, bem, hum, ah, aparentemente, ah, ah,

mommy on a chair is a very complex game.

múmia na cadeira é um jogo muito complexo.

Bye, Dad.

Tchau, pai.

See you, pal.

Até mais, amigo.

Tell your brother he's a pig.

Diga ao seu irmão que ele é um porco.

I'll leave a note on the fridge.

Vou deixar um bilhete na geladeira.

Oh, my God, I needed that.

Ah, meu Deus, eu precisava disso.

Me, too.

Eu também.

It's like all my insanity and rage

É como se toda a minha insanidade e raiva

have just been washed away.

tivessem sido lavadas.

That's good, because you know all your drugs

Que bom, porque sabe, todas as suas drogas

are on the coast highway.

estão na rodovia costeira.

So where can I take a nice hot shower?

Então, onde posso tomar um bom banho quente?

I said where, not with whom.

Eu disse onde, não com quem.

Men, men, men, men, manly men, men, men, men

Homens, homens, homens, homens, homens masculinos, homens, homens, homens

Expandir Legenda

Numa casa de praia, Charlie cuida do sobrinho, Jake, enquanto Rose brinca de múmia. Judith chega para buscar o filho e questiona sobre uma mulher desconhecida, que Charlie conheceu de forma inusitada. Judith alerta sobre o perigo da moça. Jake se despede, e Judith pede para avisar o irmão que ele é um porco.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos