Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: O Terrível Traje De Halloween De Ross

Friends: O Terrível Traje De Halloween De Ross
0:00

Ah, Catwoman. So we meet again.

Ah, Mulher-Gato. Então nos encontramos de novo.

So we do, Supergirl.

Então nos encontramos, Supergirl.

No, it's me, Phoebe.

Não, sou eu, Phoebe.

Monica, can I talk to you for a second?

Monica, posso falar com você um segundo?

Listen, I appreciate you getting me the costume

Olha, agradeço por ter arranjado a fantasia para mim

Oh, you did this to him?

Ah, você fez isso com ele?

What? I thought he'd love it.

O quê? Achei que ele fosse adorar.

His favorite kid's book was "The Velveteen Rabbit"

O livro infantil favorito dele era "O Coelho de Veludo"

"The Velveteen Rabbit" was brown and white!

"O Coelho de Veludo" era marrom e branco!

Well, it was either a pink bunny, or no bunny at all.

Bem, era um coelho rosa, ou coelho nenhum.

No bunny at all. Always no bunny at all!

Coelho nenhum. Sempre coelho nenhum!

Hey. You didn't dress up either?

Ei. Você também não se fantasiou?

Yes, I did. I'm Chandler.

Sim, eu me fantasiei. Sou o Chandler.

Dude, what happened?

Cara, o que aconteceu?

How is that me? 'Okay.'

Como assim sou eu? 'Tá bom.'

I'm Chandler.

Eu sou o Chandler.

Oh! That is so you!

Ah! Essa é a sua cara!

When have I ever done that?

Quando eu já fiz isso?

"When have I ever done that?"

"Quando eu já fiz isso?"

'Trick or treat.' Oh.

'Doces ou travessuras.' Ah.

Oh, well, you're just

Ah, bem, você é só

the prettiest ballerina I've ever seen.

a bailarina mais linda que já vi.

Thank you.

Obrigada.

Oh, wow! That deserves another piece of candy.

Ah, uau! Isso merece mais um doce.

Thank you.

Obrigada.

Well, I have to say, that earns

Bem, devo dizer que isso merece

two-two pieces of candy.

dois-dois doces.

I love you!

Eu te amo!

Oh! Oh!

Ah! Ah!

Aw!

Que fofa!

Aw, honey, here, take it all.

Ah, querida, aqui, leve tudo.

Monica? We need more candy.

Monica? Precisamos de mais doces.

What? There's only been like four kids.

O quê? Só vieram umas quatro crianças.

Yeah, I know, but one om just said that she loved me

Sim, eu sei, mas uma acabou de dizer que me amava

so I just gave her everything.

então eu dei tudo a ela.

Oh, no wonder you're pregnant.

Ah, não admira que você esteja grávida.

Hey. Hey.

Ei. Ei.

What are you supposed to be?

O que você deveria ser?

Remember the Russian satellite, Sputnik?

Lembra do satélite russo, Sputnik?

Well, I'm a potato

Bem, sou uma batata

or a spud...

ou um tubérculo...

and these are my antennas.

e essas são minhas antenas.

So Sputnik becomes...

Então Sputnik vira...

Spud-nik! Spud-nik.

Batata-nik! Batata-nik.

Wow! I don't have the worst costume anymore

Uau! Não sou mais o da pior fantasia.

Hey, alright! Ross came as doodie.

Ei, beleza! O Ross veio de cocô.

No, I'm-I'm not doodi. No, space-doodie.

Não, eu não sou cocô. Não, cocô espacial.

Expandir Legenda

Em uma festa de Halloween, Phoebe e Monica conversam sobre fantasias. Phoebe, vestida de Coelha Velveteen, discute a cor do coelho de um livro infantil com um amigo que se fantasiou de forma questionável. Chandler aparece com uma fantasia que surpreendentemente o representa bem, enquanto Ross chega vestido como uma batata com antenas, apelidando-se de "Spud-nik". A situação fica cômica quando uma criança declara amor por Chandler, levando-o a dar toda a sua guloseima, e Monica ironiza a generosidade dele, brincando sobre sua gravidez.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos