And this is the den.
E este é o escritório.
Alright, check this out.
Certo, vejam isto.
Lights. Whoa!
Luzes. Uau!
Alright, less lights.
Certo, menos luzes.
Bad lights.
Luzes ruins.
Lights go away.
Luzes, sumam.
Uh, see, you just need to find the right command.
Ah, veem, é só achar o comando certo.
Yes, and the dimmer switch. Whoa.
Sim, e o dimmer. Uau.
For a rich guy, that's a pretty small TV.
Para um cara rico, aquela TV é bem pequena.
No, no, no, that's the video phone.
Não, não, não, aquilo é o videofone.
But hey, guys, you're not supposed to be here
Mas ei, pessoal, vocês não deveriam estar aqui,
so please do not touch anything.
então, por favor, não toquem em nada.
I-KEA, this is comfortable.
Ai, que confortável.
This place is amazing. Oh, God.
Este lugar é incrível. Ah, meu Deus.
That is the nicest kitchen. I know.
Aquela é a cozinha mais bonita. Eu sei.
No, but it's the nicest kitchen.
Não, mas é a cozinha mais bonita.
The refrigerator told me to have a great day.
A geladeira me disse para ter um ótimo dia.
Look at this, a millionaire's checkbook.
Olhem só, o talão de cheques de um milionário.
Joey, put that down.
Joey, largue isso.
Oh, my God, that's Pete. Okay, get out.
Ah, meu Deus, é o Pete. Ok, saiam!
How the hell do you answer a video phone?
Como diabos se atende um videofone?
Monica?
Monica?
I guess that's how.
Acho que é assim.
Hey, Monica, how's it going?
Oi, Monica, como vai?
Oh, um, it's good.
Ah, hum, está tudo bem.
It's... It's good.
Está... Está tudo bem.
Just here watering the plants.
Só estou aqui regando as plantas.
Well, don't forget that ficus over there by Rachel.
Bem, não se esqueça daquela planta ali perto da Rachel.
Ha, ha. Yeah, but Chandler's on the couch.
Haha. É, mas o Chandler está no sofá.
Yeah, I see him. You guys are just the worst hiders ever.
É, eu o vejo. Vocês são os piores para se esconder.
Hey, Pete. Hey, Pete.
Oi, Pete. Oi, Pete.
How you doing? Hey, guys.
Como vai? Oi, pessoal.
Uh, Pete, the other day
Ah, Pete, outro dia
when you said you needed to talk, um
quando você disse que precisava falar, hum...
just so I know, is it good news or bad news?
Só para eu saber, é boa notícia ou má notícia?
Oh, it's good news. No, it's definitely good news.
Ah, é boa notícia. Não, é definitivamente boa notícia.
Hold on a second, I have another call.
Espere um segundo, tenho outra ligação.
Hey, how's it going?
Ei, como vai?
Oh, no, no it's still me.
Ah, não, não, ainda sou eu.
Ah, no, it's not, I've got picture and picture here.
Ah, não, não é, tenho imagem e imagem aqui.
Yeah?
Sim?
Yeah, okay I'm gonna have to call you back later.
É, ok, vou ter que ligar de volta mais tarde.
Monica, you, I'm gonna have to call you back.
Monica, você, vou ter que te ligar de volta.
Oh, oh, okay.
Ah, ah, ok.
Um, so I'll see you soon.
Hum, então te vejo em breve.
Okay, I love you. I love you.
Ok, eu te amo. Eu te amo.
Love you, too.
Também te amo.
Okay. Well, it's good news. It's good news.
Ok. Bem, é boa notícia. É boa notícia.
So what do you think the good news is?
Então, o que vocês acham que é a boa notícia?
Wow, look at this.
Uau, olhem só.
He wrote a check for $50,000 to "Hugo Lindgren Ring Design."
Ele escreveu um cheque de 50 mil dólares para "Hugo Lindgren Ring Design".
Oh, sorry. What do you think the good news is?
Ah, desculpe. O que vocês acham que é a boa notícia?
Oh, my...
Ah, meu...
Monica's going to marry a millionaire!
A Monica vai se casar com um milionário!
You've gotta get mom on the phone.
Você tem que ligar para a mamãe.
Call mom! Call mom!
Ligue para a mamãe! Ligue para a mamãe!
Hello?
Alô?
And that's Pete's mom.
E aquela é a mãe do Pete.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
