Ella Fitzgerald – Frosty, o Boneco de Neve

Ella Fitzgerald – Frosty, o Boneco de Neve
0:00

Who's debonair with a tall silk hat?

Quem é elegante com um chapéu de seda alto?

Muffler of wool and a tummy that's fat

Abafador de lã e uma barriga gorda

King for the day, and he loves the road

Rei por um dia, e ele adora a estrada

With a broomstick cane and a heart of gold

Com uma bengala de cabo de vassoura e um coração de ouro

That's frosty the snowman

Esse é o boneco de neve Frosty

He's a jolly, happy soul

Ele é uma alma alegre e feliz

With a corncob pipe and a button nose

Com um cachimbo de milho e um nariz de botão

And two eyes made out of coal

E dois olhos feitos de carvão

Frosty the snowman

O boneco de neve Frosty

Is a fairytale, they say

É um conto de fadas, eles dizem

He was made of snow, but the children know

Ele era feito de neve, mas as crianças sabem

How he came to life one day

Como ele ganhou vida um dia

There must have been some magic in...

Deve ter havido alguma mágica em...

That old silk hat they found

Aquele velho chapéu de seda que eles encontraram

For when they placed it on his head

Pois quando o colocaram em sua cabeça

He began to dance around

Ele começou a dançar

Oh, frosty the snowman

Oh, o boneco de neve gelado

Was alive as he could be

Estava tão vivo quanto poderia estar

And the children say he could laugh and play

E as crianças dizem que ele conseguia rir e brincar

Just the same as you and me

Da mesma forma que você e eu

Oh, frosty the snowman

Oh, o boneco de neve gelado

Knew the sun was hot that day

Sabia que o sol estava quente naquele dia

So he said, let's run

Então ele disse, vamos correr

And we'll have some fun now before I melt away

E vamos nos divertir um pouco agora, antes que eu derreta

So down to the village with a broomstick in his hand

Então, descendo para a aldeia com um cabo de vassoura na mão

Running here and there, all around the square

Correndo aqui e ali, em volta da praça

Saying, "catch me if you can"

Dizendo, "me pegue se você puder"

He led them down the streets of town

Ele os conduziu pelas ruas da cidade

Right to the traffic cop

Direto ao guarda de trânsito

And he only paused a moment when...

E ele só parou um momento quando...

He heard him holler, "stop!"

Ele o ouviu gritar: "Pare!"

For frosty the snowman

Para Frosty, o boneco de neve

Had to hurry on his way

Teve que se apressar em seu caminho

But he waved goodbye, saying, "don't you cry"

Mas ele acenou em despedida, dizendo: "não chore"

I'll be back again someday

Eu voltarei um dia

Hey, listen, thumpety thump thump, thumpety thump thump

Ei, ouça, thumpety thump thump, thumpety thump thump

Look at frosty go

Olhe o Frosty ir

Hey, look at him

Ei, olhe para ele

Thumpety thump thump, thumpety thump thump

Thumpety thump thump, thumpety thump thump

Over the hills of snow

Ao longo das colinas de neve

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Ella Fitzgerald – Frosty, o Boneco de Neve. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados