Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

300: Melhores Cenas De 300 De Zack Snyder

300: Melhores Cenas De 300 De Zack Snyder
0:00

No, that's a bit of a problem.

Não, isso é um probleminha.

See, rumor has it the Athenians have already turned you down.

Veja, há rumores de que os atenienses já rejeitaram você.

And if those philosophers and, uh, boy lovers have found that kind of nerve, then...

E se esses filósofos e, uh, amantes de garotos encontraram esse tipo de coragem, então...

We must be diplomatic.

Temos que ser diplomáticos.

And of course, Spartans have their reputation to consider.

E, claro, os espartanos têm sua reputação a considerar.

Choose your next words carefully, Leonidas.

Escolha suas próximas palavras com cuidado, Leônidas.

They may be your last as king.

Eles podem ser seus últimos como rei.

I love you.

Eu te amo.

Earth and water.

Terra e água.

Madman. You're a madman.

Louco. Você é um louco.

Earth and water.

Terra e água.

Or you'll find plenty of both down there.

Ou você encontrará muito dos dois lá embaixo.

No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger.

Nenhum homem, persa ou grego, nenhum homem ameaça um mensageiro.

You bring the crowns and heads of conquered kings to my city steps!

Você traz as coroas e cabeças dos reis conquistados para os degraus da minha cidade!

You insult my queen.

Você insulta minha rainha.

You threaten my people with slavery and death!

Você ameaça meu povo com escravidão e morte!

Oh, I've chosen my words carefully, Persian.

Ah, escolhi minhas palavras com cuidado, persa.

Perhaps you should have done the same.

Talvez você devesse ter feito o mesmo.

This is blasphemy! This is madness!

Isso é blasfêmia! Isso é loucura!

This is where we hold them.

É aqui que os seguramos.

This is where we fight.

É aqui que lutamos.

This is where they die.

É aqui que eles morrem.

I and these shield boys...

Eu e esses garotos do escudo...

Remember this day, men.

Lembrem-se deste dia, homens.

For it will be yours for all time.

Pois será seu para sempre.

Spartans!

Espartanos!

Lay down your weapons!

Abaixem suas armas!

Persians!

Persas!

Come and get them!

Venha buscá-los!

I'm sorry.

Desculpe.

Let me guess.

Deixe-me adivinhar.

You must be Xerxes.

Você deve ser Xerxes.

Come, Leonidas.

Vamos, Leônidas.

Let us reason together.

Vamos raciocinar juntos.

It would be a regrettable waste.

Seria um desperdício lamentável.

You would be nothing short of madness were you, brave king, and your valiant troops to perish.

Você não seria nada menos que louco se você, bravo rei, e suas valentes tropas perecessem.

All because of a simple misunderstanding. There is much our cultures could share.

Tudo por causa de um simples mal-entendido. Há muito que nossas culturas poderiam compartilhar.

Haven't you noticed? We've been sharing our culture with you all morning.

Você não percebeu? Estamos compartilhando nossa cultura com você a manhã toda.

Yours is a fascinating tribe. Even now you are defiant.

A sua tribo é fascinante. Mesmo agora, vocês são desafiadores.

In the face of annihilation and the presence of a god, it isn't wise to stand against Melionidas.

Diante da aniquilação e da presença de um deus, não é sábio enfrentar Melionidas.

Imagine what horrible fate awaits my enemies

Imagine que destino horrível aguarda meus inimigos

when I would gladly kill any of my own men for victory.

quando eu alegremente mataria qualquer um dos meus homens pela vitória.

And I would die for any one of mine.

E eu morreria por qualquer um dos meus.

You Greeks take pride in your logic.

Vocês, gregos, se orgulham de sua lógica.

I suggest you imply it.

Sugiro que você insinue isso.

Consider the beautiful land you so vigorously defend.

Pense na bela terra que você defende tão vigorosamente.

I treat it as the ash at my whim.

Eu trato isso como cinzas ao meu capricho.

Consider the fate of your women.

Considere o destino de suas mulheres.

Clearly you don't know our women.

Claramente você não conhece nossas mulheres.

I might as well have marched them up here,

Eu poderia muito bem tê-los trazido até aqui,

judging by what I've seen.

a julgar pelo que vi.

You have many slaves, Xerxes, but few warriors.

Você tem muitos escravos, Xerxes, mas poucos guerreiros.

It won't be long before they fear my spears

Não demorará muito para que eles temam minhas lanças

more than your whips.

mais do que seus chicotes.

It's not the lash they fear.

Não é o chicote que eles temem.

It is my divine power.

É meu poder divino.

Remember us.

Lembre-se de nós.

As simple an order as a king can give.

Uma ordem tão simples quanto um rei pode dar.

Remember why we died.

Lembre-se do motivo pelo qual morremos.

He did not wish tribute or song.

Ele não queria homenagem nem canção.

No monuments, no poems of war and valor.

Nenhum monumento, nenhum poema de guerra e bravura.

His wish was simple.

Seu desejo era simples.

Remember us, he said to me.

Lembre-se de nós, ele me disse.

That was his hope.

Essa era a sua esperança.

Should any free soul come across that place,

Se alguma alma livre passar por aquele lugar,

in all the countless centuries yet to be,

em todos os incontáveis séculos que ainda virão,

may all our voices whisper to you from the ageless stones.

que todas as nossas vozes sussurrem para você das pedras eternas.

Go tell the Spartans, pass her by.

Vá dizer aos espartanos, passe por ela.

that here, by Spartan law, we lie.

que aqui, pela lei espartana, nós mentimos.

Expandir Legenda

300: Melhores Cenas De 300 De Zack Snyder. Leônidas, rei de Esparta, recebe mensageiros persas exigindo submissão. Apesar das ameaças e da imensa diferença numérica entre os exércitos, Leônidas se recusa a se curvar perante Xerxes, o "deus-rei" persa. O orgulhoso rei espartano escolhe a resistência e a luta até a morte, defendendo sua terra e seu povo ao lado de seus guerreiros.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos